合同相对性与侵权法——法国的经验外文翻译资料

 2023-03-13 11:35:48

合同相对性与侵权法——法国的经

原文作者:西蒙·惠特克*

摘要:法国法律中合同当事人的合同与不法行为。首先,事实证明,法院愿意 将合同的范围从传统的基础上扩大到当事人的协议和法典的合同事件 即使这已经造成了一致性和权威性的问题。其次, 由于立法权威、概念 的精确性和公开政策的综合原因,他们采取了坚定的立场,承认合同的 领域是排他性的。第三,这两个过程的结合意味着法院和法学家认识到, 通过操纵合同的边界,他们可以操纵违法行为的边界。正如我们将看到 的, 所有这三个方面都可以被视为在法国法律对合同与侵权行为之间关 系的处理方法中,就合同第三方的地位而言,都有其对应部分。

关键词:严格责任;不法行为;合同相对性

英国法院长期以来一直批评合同相对性规则的粗陋,但它们并没有质疑其权 威性或为其适用创造真正的例外,而是允许诉诸“法律托词”1来规避这些规则。 包括推定信托、禁止反言和代理在内的各种其他概念也被强行纳入这一服务, 但也许过失侵权是最重要的,尽管其司法普及程度波动很大。一旦Donoghue V Stevenson案明显地从“合同谬误”的界限中解放出来,2过失就被允许扩 大,以至于越来越多的在A到B中构成违约的事实也被认为在A到C中引起侵权 责任。在这一发展中,Hedley Byrne3仍然是一个里程碑。 在该案中,上议 院承认在过失侵权中就错误陈述追偿纯粹经济损失的可能性,并因此为原告 在没有任何人身或财产危险因素的情况下试图通过过失侵权索赔来避免合同 相对性开辟了道路。4Junior Books,5另一方面,长期以来,承认纯粹经济 损失的追偿标志着高水位,上议院邀请Hedley Byrne处理由错误陈述造成的 损失以外的案件。众所周知,在整个20世纪80年代,法院拒绝了这一邀请, 而是系统地拒绝对声明范围之外的过失造成的经济损失承担责任。因此,在 Balsamo诉M Edici6一案中,法院认为,对于分代理人应向委托人支付的纯经 济损失,不存在注意义务。 在Muirhead诉Industrial Tank Specialities LUF 和Simaan General Contracting Co诉PilkingtonGlass Ltd(No 2)8一案中, 法院裁定

杭州师范大学用户于2021年12月12日从https://academic.oup.com/ojls/article/15/3/327/1581896下载

牛津法律研究杂志

328

第15卷

制造商对转购人没有这种义务,在Aliakmon9中,认为货物承运人对货物损坏 时承担风险但当时不拥有所有权或占有权的人没有注意义务。当然,支持这 些判决和其他拒绝追偿纯粹经济损失的判决10 的各种其他理由已经或可以引 证,但在这些案件的判决中,突出的是合同相对性或“当事人选择进入的合 同结构”应受到保护,不受过失侵权行为的干扰。 11

由于在过失侵权中出现了这种明显的僵局,注意力转向了至少在一些“有 价值的案件”中施加责任的其他方式,在这些案件中,侵权责任已被拒绝, 特别是是否应为这些问题寻求“合同解决方案”。12 1991年,法律委员会建议 引入立法, 以允许合同当事人在第三方设立可强制执行的权利, 13委员会提 出了一个问题,即像Junior Books、Balsamo、Simaan和Ross V Caun ters14 这样的案件是否可以从合同角度而不是从过失侵权角度进行分析 。 15Markesinis教授特别指出,应利用法律委员会提议的改革所提供的机会, 以便允许将有利于第三方的合同技术用作在此类案件中将合同领域扩展到当 事人之外 的途径。 特别是根据德 国法律 中 的类似发展。 16 然而 , 在 Henderson V M Errett17和White V J Ones18案中,上议院再次转向过失侵权, 以便对超出相互关系的纯经济损失施加责任。后一项决定尤其令人震惊,因 为Markesinis教授的建议被明确拒绝(如果尊重的话), 18

9 [1986]AC 785。

10

J.Stapleton, “注意义务和经济损失:更广泛的议程”(I 99 I) I 07 LQR 249。

11Clntty on Conrraas(1994年第27版) SS 1-075-7(S.Whittaker)。

J.G.Fleming, 汤姆比较法(1984) OJLS 235, 241 ;B.S.Mu-Minis,“吨的扩张法则——RIIID合同法的 价格”(1987) 103 LQR 354 ;J.N.Adami和R Brownsword, “网络合同的相对性和概念”(1990) IO LS 12 ; D.Beylevddamp;R Brownsword, Privity, Transitivity and Rationality (1991) 54 MLR 48 ;B.S.Markcsinis,

12

Eternal and Troubled T Nanglcs(1990) 106 LQR

556.

13法律委员会,关于, UJ1UTO.CL ·CONMU :U代表TLUamp;, 第三个PANIE1的UFIL。第121号谘询文件 14 [1980]Ch 297。

15J.G.Fleming, 侵权比较法(1984) OJLS 235, 241 ;B.S.Markesirm,“吨的扩展定律-RIJPD合同的价格UW” ( 1987 ) 103 LQR 354 ;J.N。 Adams和R Brownsword , “网络合同的相对性和概念”( 1990 ) 10 LS 12 ; D.Beyleveldamp;R Brownsword, Privity,Transitivity and Rationality(1991) 54 MLR 48 ;B.S.Markcsinis,

“永恒的和麻烦的三角形”(1990) 106 LQR

556.

16B.S.Markesinis, TIU(Jgman Latv of Toru) (牛津大学出版社;第2版, 1990年) 43-51 ; B.S.Markesinuamp;W.Lorenz 《律师》, Li. 《应对第三次恐慌能力:回到契约分裂困境中》(I 993)

56 MLR 558。另见W.Lorou,“德国和Ettglisli法律中的合同和第三方权利”,载于B.S。

Marl.Csina(CD)Tiu渐变Co1ttjergmu(牛津大学出版社, 1994)65。

17 [1994) 3 WLR 761。

“” [1993]3 WLR 730(CA); [1995]2 WLR 187(HL) 。

19 [1995) 2 WLR 187, 201-205,根据Goff勋爵。 Cfstcyn L.J I Obocrvanoru在上诉法院的判决中 Marltcsina教授曾“令人信服地指出,与温和的解决方案相比,合同是更可取的解决方案。 ”(1993)

3 WLR 730, 752。

杭州师范大学用户于2021年12月12日从https://academic.oup.com/ojls/article/15/3/327/1581896下载

1995年秋 合同相对性与合同法 329

大多数法官倾向于依赖“承担责任”的概念,无论是被认为20还是真实的。 21此 外,并不是所有的作者都为此目的放弃了过失侵权,例如,Kit Barker认为, 上诉法院在White V Jones一案中对侵权行为的依赖是值得欢迎的, 因为在 此援引合同将导致“完全模糊侵权行为和合同之间的区别的非常现实的风 险”。22

英国法律是否应该转向合同来分析这些问题,这些问题在过去二十年左右 的时间里一直被认为是过失侵权或什么都不是的问题?在这方面,法国法律 的经验可能会有相当大的帮助,因为它已将合同领域显著地扩展到当事人之 外,并使用了各种概念技术。在这篇文章中,我们将解释这些延伸的主要例 子,它们的上下文与目前在英国法律中引起困难的案例相似。因此,我们将 审查法国法律为第三方的利益处理合同的方式,制定关于产品和建筑物的质 量和安全的可转让保证,并规定分代理人对其委托人的责任。此外,有一段 时间,法国法院根据“合同集团”的概念,将合同责任的范围扩大到当事人之 外。 我们将描述这些领域, 并评估法国经验对在这些情况下使用合同可能提 出的利弊,以及它所面临的问题和解决这些问题的程度。当然,我们不能仅 仅讨论法国合同法,因为法国的合同延期往往受到需要避免其违法行为规则 的影响,有时是因为这些规则被认为给予原告的救济不充分,但有时则相反, 因为这些规则被认为过于繁重。

·或扰乱被告的责任。因此,我们必须包括法国违法行为法及其对合同与违 法行为之间关系的特殊处理的一些概要,其核心是“不”规则;合同责任和侵 权责任的统一。此外,在我们将要审查的两种情况中,在讨论中增加了一个 在英国文献中尚未出现的要素,即,A对C在履行与B的合同时有缺陷的损害 赔偿中的任何责任,是否应在C对A的责任中找到一个对应物,以支付他在履 行该合同时所做的任何工作或所发生的费用?法国法律已经接受了合同当事 人之间在建筑物建造和分机构方面超越相互关系的这种双边关系。

最后, 应该指出的是,在后面的一篇文章中,将分析法国在这些领域 的经验对英国法律未来发展的有用性,并对在英国法律中解决这类案件 的合同框架相对于侵权框架的适当性提出看法。

20 (1995)2 WLR 187,206-207(戈夫勋爵) 。

21 同上, 212-13 (布朗-沃尔金森勋爵) ;230 (诺兰勋爵)。

22我们达到了预期?索赔,受益人和侵权/合同划分, 14 OJLs 137,144------------------------------------------5.

杭州师范大学用户于2021年12月12日从https://academic.oup.com/ojls/article/15/3/327/1581896下载

330 牛津法律研究杂志 第15卷

1.法律背景:法国的合同与不法行为

《民法典》关于债法的规定代表了前两个世纪自然律师罗马主义者的普遍化 倾向的胜利。23 它的规定反映了古代法律的概念和分类,但它的许多细节和 区别被一扫而空。在合同法中,法典的起草人允许当事人的意图充分发挥作 用24 ,因此,正如一位现代作家所说, “意图[la volonte1]既是合同具有约 束力的理由5 ,也是其基本要素”。26 因此,与古典罗马的立场不同,根据 《法典》, 一项协议要具有可执行性,就没有必要属于实质性或正式的合同 类别。27

然而,在面对宣称承包商意图的基本性质和至高无上的旧法国学说的宏大 声明时,应小心谨慎。28首先,意图问题被视为事实问题, 因此原则上属于 法官的“主权评估权”(Pouvoir souverein d appreciation)。 29这个表 达式本身需要一些解释。理解这一点的出发点是它与下级法院和上诉法院之 间的职能分工的联系,下级法院的作用是查明事实并对其适用法律(juges du fond),上诉法院的作用是确保法律得到适当和普遍的适用30 :上诉法院 不是上诉法院,而是复审法院。如果基于其本身是船长的理由进行审查。31 因此,原则上,丰德法官确实拥有“主权权力”。不仅仅是关于一个普通律 师所认为的事实认定, 而且还涉及对其解释和定性。因此,在法国法律中, 协议的存在和内容原则上是由下级法院决定的事项,只能根据某些有限的理 由对这一决定提出质疑,如合同或有关合同条款的变更。32虽然这并不妨碍 法国法院制定某些共同的方法来解决协议订立的典型问题,但它确实允许下 级法院有时以事实认定为幌子来掩饰政策决定。正如一份主要案文所说的那 样, “借口是在模棱两可的条款中找到当事人的意图”

23值得注意的是, Jean de Domat,Les Lais Civilo Clans Leut Cmln Natutd(Ed de Hericoun,Paris, 1715) 和R J.Pothier,Traui da Oblikanmu(Ibonuneamp;Portie,Paris Ed 1821 used)和Sec R Zimmermann,Tiu Law ef Oblia :IMU,RMMVR FMMDATWRU ef w Cruiban Tradition Guta,

14AN 1101amp;1108 C CIV(除非另有说明,否则所有对条款的后续引用均指《法国民法典》) 。在RUL中找到

的主要限制U

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


英语原文共 44 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[596937],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。