2016-2025发展战略 一个共同目标的力量外文翻译资料

 2022-12-12 17:18:44

STRATEGY 2016–2025

THE STRENGTH OF A COMMON GOAL

Austria Zentralanstalt fuuml;r Meteorologie und Geodynamik (ZAMG)

Belgium Royal Meteorological Institute of Belgium (RMI/KMI)

Croatia Meteorological and Hydrological Serwice of Croatia (DHMZ)

Denmark Danish Meteorological Institute (DMI)

Finland Finnish Meteorological Institute (FMI)

France Meacute;teacute;o-France

Germany Deutscher Wetterdienst (DWD)

Greece Hellenic National Meteorological Serwice (HNMS)

Iceland Icelandic Meteorological Office (IMO)

Ireland Met Eacute;ireann

Italy Ufficio Generale Spazio Aereo e Meteorologia (USAM)

Luxembourg Air Nawigation Administration

The Netherlands Royal Netherlands Meteorological Institute (KNMI)

Norway Norwegian Meteorological Institute

Portugal Portuguese Sea and Atmosphere Institute (IPMA)

Serbia Republic Hydrometeorological Serwice of Serbia

Slovenia Meteorological Office, Slowenian Enwironment Agency (SEA)

Spain Agencia Estatal de Meteorologiacute;a / State Meteorological Agency (AEMET)

Sweden Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI)

Switzerland Federal Office of Meteorology and Climatology MeteoSwiss

Turkey Turkish State Meteorological Serwice

United Kingdom Met Office

Member States as of January 2016 and their national meteorological and hydrological services

STRATEGY 2016–2025

THE STRENGTH OF A COMMON GOAL

CONTENTS

Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Executive summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Context: challenges and opportunities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Advancing weather science . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Delivering global predictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sustaining high-performance computing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Supporting ECMWF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Serving Member and Co-operating States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

FOREWORD

Forty years ago, the Convention creating ECMWF came into force . A group of European nations, sharing the vision that collaboration in weather science would benefit citizens and economies, pooled their resources together and created what is to this day a unique numerical weather prediction centre . Developing ECMWF as both

a research institute and a 24/7 operational centre,

they set the bar very high, and simultaneously built the foundations for a successful mission-driven international organisation .

Today, as a growing group of nations looking back at what has been achieved, we cannot help but take pride in the way yesterdayrsquo;s vision has become todayrsquo;s reality . ECMWF is recognised as leading the world in global numerical weather prediction (NWP) innovation and practice . Its forecasts, which are acknowledged worldwide as being of the highest quality, are today as accurate for 6 days ahead as they were for 3 days ahead 30 years ago . The spatial resolution of these forecasts is today more than 20 times finer than it was when we began . The Centrersquo;s predictions reach the national meteorological services (NMSs) of 34 Member and Co-operating States every day, as well as international partners around the world . We consistently support weather services and via WMO programmes enable some of the poorest countries in the world to have access to life-critical data .

The basis of our Strategy for 2016–2025 can be summarised in two words: more collaboration . Looking at what collaboration has already achieved, we know it is the only way to succeed in the ambitious path laid out in this Strategy . The partnership between ECMWFrsquo;s Member and Co-operating States sets the direction of travel . It supports the Centrersquo;s staff, who represent over 30 countries, enables work with independent experts around the world who share their knowledge, experiences, and insight, and links us with space agencies that make possible critical measurements . More collaboration will make it possible to tackle the next big challenges, to predict the range of possible scenarios and the likelihood of occurrence of high-impact weather up to two weeks ahead, large-scale patterns and regime transitions up to four weeks ahead, and global-scale anomalies up to a year ahead .

Is the vision the same as it was when the Centre started? No, because the science of global weather prediction has advanced so much . For example, when ECMWF started,

the prospect of using over 40 million observations a day from over 70 satellite instruments was hardly imaginable . Nor did we have the ability to provide forecasters with a reliable estimate of

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


2016-2025发展战略

一个共同目标的力量

奥地利 气象和地球动力学中央研究所(ZAMG)

比利时 比利时皇家气象研究所 (RMI/KMI)

克罗地亚 克罗地亚气象和水文服务中心(DHMZ)

丹麦 丹麦气象研究所(DMI)

芬兰 芬兰气象研究所(FMI)

法国 法国气象局

德国 德国气象局(DWD)

希腊 希腊国家气象局 (HNMS)

冰岛 冰岛气象局(IMO)

爱尔兰 会见Eacute;ireann(下议院)

意大利 太空飞机和气象办公厅(USAM)

卢森堡 空中导航局

荷兰 荷兰皇家气象研究所(KNMI)

挪威   挪威气象局

葡萄牙 葡萄牙海洋和大气研究所(IPMA)

塞尔维亚 塞尔维亚共和国水文气象服务

斯洛文尼亚 气象局斯洛文尼亚环境局(SEA)

西班牙 国家气象局 (AEMET)

瑞典 瑞典气象水文学院(SMHI)

瑞士 联邦气象和气候学办公室MeteoSwiss

土耳其 土耳其国家气象服务

英国 Met办公室

截至2016年1月成员国及其国家气象和水文部门

2016-2025发展战略

      一个共同目标的力量

目录

前言. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 3

执行总结. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

背景:机遇与挑战 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

推进天气学研究 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

提供全球预测. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

保持高性能计算 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

大力支持ECMWF发展 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

服务成员国和合作国家. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

结论 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

前言

四十年前,创建ECMWF的公约生效。 一组欧洲国家,分享了天气科学方面的合作将有利于公民和经济的愿望,将其资源汇集在一起,创造了迄今为止独特的数字天气预报中心。 开发将ECMWF发展成为一个研究机构和一个24/7运营中心,他们将门槛设置得非常高,同时为一个伟大使命所驱动的国际组织奠定了基础。

今天,作为一个成员越来越多的组织,回顾已经取得的成就,我们不禁为昨天的愿望成为今天的现实而自豪。 ECMWF被公认为在全球数值天气预报(NWP)创新和实践中处于领先地位。 它的预测,在全世界公认拥有最高的质量,今天准确提前6天,因为他们在30年前提前三天。 今天这些预报的空间分辨率比我们开始时的20倍以上。 该中心的预测每天到达34个成员国和合作国家的国家气象局(NMS),以及世界各地的国际伙伴。 我们一贯支持天气服务,通过WMO计划,使世界上一些最贫穷的国家也能够获得关键的生命数据。

我们2016-2025年战略的基础可以总结为两个词:更多的合作。 回顾合作已经取得了什么,我们知道这是在本战略中制定的雄心勃勃的道路上取得成功的唯一途径。 ECMWF成员国与合作国家之间的伙伴关系确定了旅行方向。 它支持中心的工作人员,代表30多个国家,与世界各地的独立专家合作,分享他们的知识,经验和洞察力,并将我们与可能进行关键测量的空间机构联系起来。 更多的合作将有可能应对下一个重大挑战,预测可能的情景的范围,以及两个星期前预测的高影响天气的可能性,大规模模式和前四个星期的政权过渡,以及 全球规模的异常,直到一年前。

欧洲中心一开始时的愿望就是这样的吗? 不,因为全球天气预报的科学发展了这么多。 例如,当ECMWF启动时,每天从70多个卫星仪器使用超过4000万次观测的前景是难以想象的。 我们也没有能力通过集合预测为我们的预测提供可靠的估计的信心的预测器。

尽管已经做到了很多,它仍然远远不够。 预警是提前的,预测好极端天气事件,更少的人将失去生命,更多的生计将留存下来,国家和区域经济体将在洪水,热浪,极寒的天气,热带气旋和风暴之后遭受的损失减到最小。

这项战略是协作开发的,它将有助于为全人类提供预测。 且将改善对欧洲的长期预测,并帮助那些需要他们的人—应急服务、公共机构和公民—他们将根据对我们每个准确的预测做出相应的对策。

尽管已经推进了科学发展并改进了预测,但我们还需要做更多的工作,准备迎接新的挑战。

格哈德·阿德里安

ECMWF理事会主席

ECMWF理事会和董事 2015年12月

 执行总结

2025年目标

通过以下方式提供成员国和合作国家,帮助其挽救生命,保护基础设施和促进经济发展所需的预测信息:

在知识前沿研究,开发一个地球系统的综合全球模型,以便以不断提高的时间范围内的精确度产生预报,提前一年。 这将解决数字天气预报中最困难的问题,例如目前欧洲天气预测技能水平低一个月。

基于操作系综的分析和预测,描述了可能的情景的范围及其发生的可能性,提高了质量和操作可靠性的国际标准。 2016年中期天气预测技能的平均水平可延伸到大约一周前。 到2025年,目标是对高冲击天气提前两个星期进行巧妙的集合预测。 通过开发一种无缝的方法,我们还旨在预测未来四周内的大规模模式和政权转变,以及未来一年的全球尺度异常。

ECMWF今天的目的与其在“公约”中制定的目标相同,旨在开发中期天气预报能力,并向成员国和合作国提供此类天气预报。 ECMWF开发并全天候运行全球模型和数据同化系统,用于地球流体包络和地球系统相互作用部分的动力学,热力学和组成。

挑战和机遇

过去几年中,科学技术的进步揭示了我们在未来有多远,我们渴望预测天气的各个方面的潜力,但它们也说明了社会对准确可靠的天气的依赖性增加预测。 他们看到了良好的预报,有时甚至不那么如此,但他们也强调了朝着综合的地球系统方法前进的方向。

我们认为,未来十年应该是建立在已有数据同化,模式开发,不确定性估计和地球系统组成部分耦合方面取得的进展,以便朝着改进数值天气预报的方向迈出一大步。 他们还需要关注解决气象领域面临的主要计算挑战区域,即大数据和计算效率。

2025年的路线图

推进天气科学和改进数字天气预测,以在下一个战略的生命周期内实现这些目标,需要在人才和技术之间取得平衡,这将取决于:

bull;有吸引力的工作条件和环境,以吸引和保留所需的人才

bull;ECMWF鼓励和吸引成员国及其以外的国际科学和计算机协作

bull;强大,高能效和有弹性的基础设施,包括高性能计算设施,系统地寻求其对环境最小化的影响

bull;可扩展和高效的建模和处理规范,涵盖全面的地球系统方法

为会员和合作国家以及更广泛的社区服务

该战略还将增强ECMWF开发的服务,并为其会员提供服务和合作国家以及更广泛的气象界,特别是在下列领域:

专用超级计算机容量和成员专用软件

bull;在ECMWF内外提供全面的气象数据存档

bull;全球再分析和重新预测

bull;地球系统建模和预测的高级培训

bull;与世界气象组织(WMO)的持久合作伙伴关系,使世界上最贫穷的国家能够获得关键生活数据

bull;可选项目成员要求的区域精细天气预报模型的初始和边界条件

bull;第三方支持的其他业务活动,如大气监测,洪水预报和气候变化服务

用于天气预报的地球系统

在做天气预报的前提下,“地球系统”一词指地球的流体包络线与其边界的相互作用。 地球系统组成部分,如大气,海洋,海冰和大陆地表面等都对天气有重大影响。 因此,建模彼此的相互作用可以改进天气预报。 例如,使用在综合预报系统中的海洋建模使中期以及每月和季节时间尺度得到了改进。 采取地球系统方法意味着代表在所需水平的复杂性,实现我们未来的目标,所需的许多地球系统组件之间的相互作用。状态 。

EARTH SYSTEM FOR WEATHER PREDICTION

In the context of weather prediction, the term lsquo;Earth systemrsquo; refers to the Earthrsquo;s fluid envelope and

its interactions with its boundaries . Earth system components such as the atmosphere, the oceans, sea ice, and the continental land surface have a significant impact on the weather . Modelling their interactions with each other can therefore lead to improved weather forecasts . For example, using

ocean modelling in the Integrated Forecasting System has led to improved predictions in the medium range as well as at monthly and seaso

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[27160],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。