独立书店的小说复兴外文翻译资料

 2022-08-13 15:54:39

The novel resurgence of independent bookstores

Last October, when super storm Sandy ripped through Connecticut, it flooded Bank Square Books in Mystic. Owner Annie Philbrick recalls walking inside to the smell of the ocean and a soaking wet carpet.

She and her staff had moved everything as high as they could before the storm, but water and paper are a disastrous combination. With no power to turn on pumps or fans, Ms. Philbrick was in danger of losing her stock of more than 30,000 books.

She put out an update on her Facebook page: We have to get these books out of here or were going to lose them all. The volunteers started arriving. Philbricks neighbors and customers helped the staff load 400 packing crates of books - enough to fill two Mayflower moving vans.

After the walls and floors had been repaired, more volunteers showed up to carry the books back inside the store. They loaded cards on spinner racks, dropped off cookies, and cleaned the windows and the floor. A PayPal Sandy Relief Fund raised $7,000 - enough for Philbrick to pay the movers and her staff.

The Heupels - Eric, Tammy, and their 12-year-old son, Johann - arrived to help the shop where Johann has attended 'story time' since he was 3. Eric took a day off work to ferry crates, while Tammy and Johann volunteered for a week, alphabetizing and organizing stock.

'We were worried that if it took too long, it would be too damaging to their sales and they might not open at all,' says Tammy.

Not to worry. Three weeks after super storm Sandy, on Nov. 16 at 11 a.m., Bank Square Books reopened for business. 'We couldnt have done it without the help of our community,' says Philbrick. 'It was pretty incredible.'

That community support is by no means unique to Bank Square Books, and it may be the secret ingredient behind a quiet resurgence of independent bookstores, which were supposed to go the way of the stone tablet - done in first by the national chains, then Amazon, and then e-books.

A funny thing happened on the way to the funeral.

While beloved bookstores still close down every year, sales at independent bookstores overall are rising, established independents are expanding, and new ones are popping up from Brooklyn to Big Stone Gap, Va. Bookstore owners credit the modest increases to everything from the shuttering of Borders to the rise of the 'buy local' movement to a get-her-done outlook among the indies that would shame Larry the Cable Guy. If they have to sell cheesecake or run a summer camp to survive, add it to the to-do list.

'2012 was the year of the bookstore,' says Wendy Welch, co-owner of Tales of the Lonesome Pine in Virginia and author of the 2012 memoir 'The Little Bookstore of Big Stone Gap.' In her memoir, she recounts how she and her husband, Jack Beck, created - sometimes despite themselves - a successful used-book store in a town that, by any business measure, is too small to support one.

'Jack and I will never be rich. But we found a place where people said there wasnt a market and we said yes there was, ' says Ms. Welch. 'We feel like its important for bookslingers to hang together - well hang together or well hang separately…. And were holding the line.'

Sales at independent bookstores rose about 8 percent in 2012 over 2011, according to a survey by the American Booksellers Association (ABA). This growth was all the more remarkable since the sales of the national chain Barnes amp; Noble were so tepid. 'I think the worst days of the independents are behind them,' says Jim Milliot, coeditorial director for Publishers Weekly magazine. 'The demise of traditional print books has been a bit overblown. Everybody is a little anxious, but they are starting to think theyve figured it out for the time being.'

Independents are valued more these days by publishers, who need them for their print sales. Their small size and low infrastructure - seen as a liability in the mid-1990s - are also considered an advantage.

'We absolutely believe indies are the small, fast-moving mammals in this dynamic,' said Michael Tamblyn, chief content officer of Kobo, speaking at the ABAs Winter Institute in Kansas City, Mo., in February. In November, Kobo, a Toronto-based e-reading company, partnered with the ABA to sell e-readers and e-books at independent stores. So far, about 450 have signed on.

'If e-books are the asteroid hitting this planet, small independent bookstores are the ones most likely to come out the other side,' said Mr. Tamblyn.

Industry insiders believe several other developments have helped revive indies in recent years. One has been widely cited as an example of bookstores shaky paperbound future.

'Part of the reason we had a good 2012 was that Borders went away,' says ABA head Oren Teicher, of the Michigan-based chain that closed its remaining stores in 2011. 'Some number of those customers shopping at bricks-and-mortars have found a way to independent stores.'

A second factor is the buy-local movement, which has grown steadily over the past five years. It has benefited everyone from restaurateurs to toy store owners to artisan soap and jam makers to those who run creaky-floored hardware stores. Independent bookstores are what urbanists call 'third places,' like farmers markets, that add to a communitys sense of identity. And like farmers markets, some customers come for the atmosphere, not the prices.

'The localism movement in America has really reached a tipping point,' says Mr. Teicher. 'Its no longer just a few people out there preaching localism.'

In addition, the rise of social media means that bookstores can reach customers without the benefit of giant advertising budgets. And the cost of payroll and inventory systems, which used to be prohibitively expensive for a small store, have come down.

'Technology has really helped level the playing field enormously i

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


独立书店的小说复兴

去年10月,当超级风暴桑迪席卷康涅狄格州时,它淹没了神秘的银行广场书籍。店主安妮·菲尔布里克回忆说,当时她正走在屋内,闻到大海的味道和湿漉漉的地毯。

她和她的工作人员在暴风雨来临前已经把所有东西都搬得尽可能高,但是水和纸是灾难性的结合。由于没有打开水泵或风扇的电源,菲尔布里克女士面临着失去30000多本书的危险。

她在自己的Facebook页面上发布了一个最新消息:我们必须把这些书拿出来,否则我们会把它们都丢了。志愿者们开始赶来了。菲尔布里克的邻居和顾客帮助工作人员装载了400箱书籍,足够装满两辆五月花运货车。

墙壁和地板修好后,更多的志愿者出现,把书搬回店里。他们把卡片放在纺纱机的架子上,放下饼干,清洁窗户和地板。贝宝桑迪救济基金筹集了7000美元,足够菲尔布里克支付搬运工和她的员工。

赫佩尔夫妇——埃里克、塔米和他们12岁的儿子约翰——从约翰3岁起就来帮助他参加“故事时间”的商店。埃里克请了一天假去运送板条箱,而塔米和约翰则自愿做了一周的工作,按字母顺序排列和整理存货。

塔米说:“我们担心,如果花太长时间,会对他们的销售造成太大损害,他们可能根本不会开业。”。

不用担心。在超级风暴桑迪之后的三周,11月16日上午11点,银行广场图书重新开张营业。”“如果没有社区的帮助,我们不可能做到这一点,”菲尔布里克说太不可思议了。”

这种社区支持绝不是银行广场图书所独有的,它可能是独立书店悄然复苏背后的秘密因素,独立书店本应走石碑之路——首先是由国家连锁书店、然后是亚马逊,然后是电子书。

在去葬礼的路上发生了一件有趣的事。

尽管受人喜爱的书店每年都会倒闭,但独立书店的整体销量却在上升,老牌独立书店也在扩张,新书店也在从布鲁克林(Brooklyn)涌现到巨石峡(Big Stone Gap),弗吉尼亚州的书店老板们认为,从边境关闭到“买本地货”运动的兴起,再到印度群岛的“完美无缺”的前景,这一切都会让有线电视人拉里蒙羞。如果他们不得不出售芝士蛋糕或经营一个夏令营来生存,就得把它列入待办事项清单。

“2012年是书店的一年,”温迪·韦尔奇(Wendy Welch)说,她是弗吉尼亚州《孤独松树的故事》(Tales of the Lonesome Pine)的共同所有者,也是2012年回忆录《大石峡的小书店》(the Little bookstore of Big Stone Gap)的作者。在她的回忆录中,她讲述了她和丈夫杰克·贝克(Jack Beck)如何在一个小镇上创建了一家成功的二手书店的事迹,尽管是他们自己创建的,以任何商业标准衡量,都太小了,无法支撑。

“我和杰克永远不会富有。但我们找到了一个地方,人们说那里没有市场,我们说“有”,韦尔奇说我们觉得让书商聚在一起很重要-我们会聚在一起,或者我们会分开hellip;。我们在守株待兔。”

美国书商协会(ABA)的一项调查显示,2012年独立书店的销售额比2011年增长了约8%。这一增长更为显著,因为全国连锁店巴诺(Barnesamp;Noble)的销售非常不温不火。”“我认为独立派最糟糕的日子已经过去了,”出版商周刊(Publishers Weekly magazine)共同编辑总监吉姆bull;米利奥特(Jim Milliot)说传统印刷书籍的消亡有点言过其实。每个人都有点焦虑,但他们开始认为自己已经暂时解决了问题。”

如今,出版商更看重独立出版商的价值,因为他们的印刷品销售需要独立出版商。它们规模小、基础设施低,在20世纪90年代中期被视为一种负担,也被视为一种优势。

今年2月,Kobo的首席内容官迈克尔坦布林(Michael Tamblyn)在位于密苏里州堪萨斯城的ABA冬季研究所(ABAsweert Institute)表示:“我们绝对相信,在这种动态中,印度是小型、快速移动的哺乳动物。”。11月,总部位于多伦多的电子阅读公司Kobo与ABA合作,在独立商店销售电子阅读器和电子书。到目前为止,约有450人已经签约。

坦布林说:“如果电子书是撞击地球的小行星,那么小型独立书店是最有可能出现在另一边的书店。”。

业内人士认为,近年来,其他几项发展有助于印度经济复苏。其中一个被广泛引用为书店不稳定的纸质未来的一个例子。

“我们有一个好的2012年的部分原因是边界消失了,”总部位于密歇根州的连锁店ABA负责人Oren Teicher说,该连锁店在2011年关闭了剩余的门店一些在砖头和灰泥店购物的顾客找到了一条通往独立商店的路。”

第二个因素是过去五年来稳步增长的“买地”运动。从餐馆老板到玩具店老板,从手工肥皂和果酱制造商到那些经营着破旧的五金店的人,它让每个人都受益匪浅。独立书店是都市人所说的“第三地”,比如农贸市场,增加了一个社区的认同感。和农贸市场一样,一些顾客来这里是为了气氛,而不是价格。

“美国的地方主义运动真的到了一个转折点,”泰彻先生说不再是少数人在外面鼓吹地方主义了。”

此外,社交媒体的兴起意味着书店可以在没有巨额广告预算的情况下接触到顾客。工资单和库存系统的成本,过去对于一家小商店来说是非常昂贵的,现在已经降低了。

“技术确实极大地帮助了我们的成员在竞争中获得公平的竞争环境,”Teicher说。

在很大程度上,那些因为爱读书而开了一家独立书店的业余爱好者的日子已经一去不复返了。事实上,密尔沃基博斯韦尔图书公司(Boswell Book Company)的老板丹尼尔bull;戈尔丁(Daniel Goldin)最近在看书时拒绝摆姿势看报纸。

“我们不在店里看书,”戈尔丁先生说,不过,众所周知,他早上7点为一位老顾客开门,或者在一次活动中开车两个小时帮助一位作家。

如今的店主在开始摆货架之前,往往已经研究过这项业务,并在其他商店工作过。例如,戈尔丁曾为施瓦茨图书公司(Schwartz Books)工作,并在这家当地连锁店82年后于2009年关闭时,从原店主手中买下了店面位置。

另一个令人鼓舞的迹象是,两份行业通讯出版商Shelf Awareness的主编约翰bull;穆特(John Mutter)看到的年轻店主比5年前多,当时的行业活动“白发苍苍”。

在全国范围内的书店里,这项社区活动已经取代了传统的猫。独立人士还增加了咖啡馆和服装表演,出售从当地制作的贺卡、T恤衫、玩具到巧克力和日历等各种商品。

在得克萨斯州的奥斯汀,拥有28000平方英尺书呆子的史蒂夫bull;伯库(Steve Bercu)在员工中有一名营地主任。这名全职员工经营着这家商店广受欢迎的“混血”营地,仿照里克·里奥丹(Rick Riordan)畅销的“珀西·杰克逊”(Percy Jackson)系列小说,讲述了生活在现代美国的半神。除了爬墙和游泳,这些11到14岁的露营者还向大学古典学者学习希腊和罗马神话。

每年11月,家长们都会在凌晨4点排队买票,几小时内就可以买到明年夏天的票——有些家长甚至会在外面露营过夜,为孩子争取一个名额。贝库还增加了一个“游骑兵学徒”夏令营,今年夏天新增加了一个“星球大战”夏令营。

“人们作为顾客对我们忠诚,因为他们的孩子作为露营者对我们忠诚,”贝库说,他的商店1970年在奥斯汀开业。

但在过去的好日子里,亚马逊只不过是南美的一条河流,生意会好起来吗?

“2012年是店内历史最好的一年,”促进本土企业发展的奥斯汀独立商业联盟(Austin Independent Business Alliance)创始人伯库说,这是连续第三个最好的年份。到目前为止,2013年我们增长了12%。”

不仅是独立人士的销售额,而且他们的队伍也在增长,尽管增长幅度不大。2009年,作为其成员的最低点,美国律师协会有1401名成员,在美国各地设有1651个办事处。从那时起,ABA已经连续三年增长。截至2012年5月,共有1567名成员,1900个地点。今年1月,《出版商周刊》(Publishers Weekly magazine)报道称,ABA在24个州又增加了40家书店。

泰彻说:“我知道这有点像是在面对很多人所认为的lsquo;你有邮件rsquo;综合症。

如今,在一些城市,独立人士已经超过了连锁店。在加州的圣巴巴拉,边境和巴诺都关闭了。乔叟书店成立于1974年,至今仍在发行小说。

穆特说,虽然未来每个人都应该盯着电子阅读器,而不是翻页,但研究表明,数字图书并没有走向100%的市场饱和。事实上,他指出,“一些转向数字的人已经转向了。”

电子书只是一系列本应杀死独立人士的威胁中的最新一个。上世纪30年代,一些人认为平装本将意味着书店的消亡。在20世纪70年代,是像B.道尔顿和沃尔登堡这样的连锁商场。

“那些都不见了,”穆特说。

另一个可能有助于独立人士生存的因素是,许多书店已经关闭,他们找到了一个可持续的水平。根据联邦统计,从2000年到2007年,美国有1000家书店倒闭。总的来说,独立人士在市场上的份额约为10%,而亚马逊和巴诺分别为29%和20%。

这些都不是说关闭就立马停止的。圣路易斯的普登哈德图书、纽约的阿基维亚图书和俄勒冈州蒂拉穆克的雨天图书都在12月份停业。

然而,新的一代正在崛起,取而代之。在布鲁克林,合作与犯罪神秘书商去年关闭了几家新书店。

其一,科幻书店奇点公司(Singularityamp;Co.)依赖于一种有多种不同收入来源的商业模式,包括所有四个合作伙伴都在从事额外的工作。例如,共同所有者Ash Kalb是一名律师,与科技初创企业合作。”“我有世界上最好的律师事务所,”他说我的律师事务所是一家科幻书店。”

奇点公司最初是一家出版商。它每月拯救一本绝版科幻小说,从版权人手中购买版权,并以数字方式重新出版这本书。订户可以获得29美元的年费,或者可以单独购买一个标题。

种子基金来自Kick starter的一个筹款活动,据报道,该活动带来了5.7万美元。奇点的用户群现在有数千人。

据卡尔布说,去年出版的一本书《施特兰格先生的密封包》仅存不到10本。于是,他开车去西弗吉尼亚州,从一个圣公会静修所借了一份复印件,“每一页都非常精致地拍照”

在寻找需要拯救的无名书名的过程中,奇点公司(Singularityamp;Co.)收购了“成千上万本书”,卡布说,他在自己的公寓里填满了一个房间。布鲁克林书店去年8月刚刚开张,卡尔布说,到目前为止,它在6个月内卖出了一年的书。

来自出版业、实体书店和网站的多样化收入流有助于缓解一些经济压力。至于选择它想卖的书的类型,那很容易。

“这是我13岁时想要的所有东西,”卡尔布说。

另一个令人鼓舞的迹象是,许多现有的独立书店正在扩大书架空间。今年1月,成立于1984年的波士顿三叉戟书店和咖啡馆(Trident Booksellersamp;Cafe)增加了一层二楼,使该店的总占地面积超过6000平方英尺。

WORD是布鲁克林绿点社区的第一家讲英语的书店,以其嗜书篮球联盟和书虫配对服务而闻名,今年春天将在新泽西州泽西市开设第二家分店和咖啡馆。2012年销售额增长了41%。

“如今,社区建设是独立书店成功的最重要的关键,”店主克里斯汀·奥纳罗蒂说“我相信把书放在书架上,希望人们进来买书的日子是不现实的hellip;。如今,摆架子、摆架子的书商已经没有太多的空间了。”

在密歇根州的卡拉马祖,独立书店Bookbug的规模在2011年底翻了一番,扩展到一个现在已经不存在的青年厨师协会经营的空间。这家书店于2008年在经济大衰退最严重的时候开张,是一家儿童书店,在过去两年里,它的销售额每年都增长了70%以上。

乔安娜·帕扎科尼斯(Joanna Parzakonis)和丈夫德里克·莫利托(Derek Molitor)以及合伙人妮可·布茨(Nicole Butz)一起开了这家书店,她说:“我们对2008年图书业的现实情况了如指掌。

当Bookbug开张时,Kalamazoo有一家二手书店Kazoo Books,有两家分店,还有一家古董书店和一家卖平装书的密歇根通讯社。巴诺酒店位于相邻的Portage。但该镇已经失去了一家独立书店雅典娜(Athena),这家书店于2004年关闭。

“巴诺在这里。大箱子商店就在这里。亚马逊是存在的。“这些因素与我们无关,”帕扎科尼斯说,她坐在一张舒适的灰色沙发上,上面有拼字瓷砖枕头,上面写着“S-I-T”。T恤上印有“时间上的皱纹”和“乌鸦”的封面图案,挂在收银机附近。

书店最突出的特色是一个游戏室,上面堆满了超大号的儿童经典书籍封面。一台手动打字机放在最上面的架子上,在给帕扎科尼斯留言的青少年和青少年中很流行。

帕扎科尼斯说:“我们希望创造一个环境,不仅是一个卖书的地方,也是一个谈论书籍、欢迎作家、音乐家和艺术家的地方。”。

Bookbug曾接待过畅销书作家,如《一个懦弱孩子的日记》的作者Jeff Kinney和当地的艺术家,他们教孩子们如何画仙子和龙之类的东西。它开展了大量的社区推广活动,因此在2月份被华盛顿的全国妇女图书协会提名为社区奖。

“我们必须以不同的方式积极主动,”帕扎科尼斯说早些时候,人们来是因为你在有书的地方。”

并不是每个书商都能在未来看到更多的购书者,甚至是那些参与扩张的人。

“我的生意很好,我的图书生意不是这样,”托马斯赖特说,他是位于北卡罗来纳州阿什维尔市的电池公园图书交易所和香槟酒吧的老板,这座山城对连锁店有“恐惧症”。(你在市中心找不到星巴克或麦当劳。)“他们(书店)损失太多了,我们可能在死猫跳。”

几年前,赖特先生又增加了一家酒吧——供应奶酪板、夏季香肠、橄榄和果酱——和一家咖啡馆,供应意大利苏打水和特色咖啡,以及当地制作的面包、蛋糕

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[235979],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。