婴儿在单词识别中应对方言变异能力的发展变化外文翻译资料

 2022-08-25 21:32:46

英语原文共 12 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


婴儿在单词识别中应对方言变异能力的发展变化

在他们生命的第一年快结束时,婴儿过度指定的单词代表被认为让位于更抽象的单词代表,这有助于他们更好地应对与单词身份无关的变化(例如,声音和情感)。这种发展变化可能有助于婴儿更有效地处理环境语言,从而促进词汇的快速增长。婴儿必须适应的一种特别的可变性是方言口音,因为大多数孩子会遇到来自不同地区和背景的人。在这项研究中,我们探索了婴儿的发育变化,通过熟悉本地区(北米德兰美国英语)或不同地区(南安大略加拿大英语)的说话者所说的单词,并使用相反方言口音的说话者所讲的段落对其进行测试,从而能够识别连续语音中的单词。我们的结果表明,面对方言变异,12个月大但不是9个月大的孩子很容易记住倪泽单词。

区域驱动的方言差异产生的语音变异跨越了语言相关和语言无关变异的界限。即使对于可相互理解的方言口音,如北美米德兰语和加拿大安大略省南部英语,语音差异也会影响对比的实现,这可能会使单词识别复杂化。由于加拿大英语的转变,与北米德兰美国英语相比,安大略省南部的加拿大英语中的“不”和“不”都降低了,并且有更多的支持(拉波夫、阿什和博伯格,2006)。例如,[马:p]在加拿大方言中可能被视为“地图”,但在美国方言中可能被视为“拖把”。这可能会束缚不熟悉这种方言变体的美国听众的感知(例如,克拉里奇、塞缪尔和布伦南,2008)。事实上,方言口音导致的语音变异以非常复杂的方式影响成年人的感知(参见Sumner amp; Samuel,2009年的一篇最新评论),并在4岁时干扰儿童的单词识别(Nathan,Wells和Donlan,1998年),在5岁时干扰句子识别(Floccia,Butler,Girard和Goslin,2009年)。方言的变异对学习语言经验较少的婴儿来说也是个问题。然而,关于这种语音变异如何影响婴儿的语音感知,尤其是单词识别,我们知之甚少(尽管,参见Best,Tyler,Gooding,Orlando和Quann,2009年关于其对萌芽语义表征的影响)。

当婴儿获得环境语言的经验时,他们会适应与语言相关的语音信息。语言经验也可以帮助婴儿忽略与单词身份无关的信息,如性别、情感和口音(外语和方言)引起的变异。从很小的时候,婴儿就表现出一些处理不相关的说话者可变性的能力。两个月大的婴儿在被多个说话者发出时会察觉到音节的变化(Jusczyk,Pisoni和Mullenix,1992),6个月大的婴儿会辨别元音之间的语音对比,尽管说话者的年龄和性别不同(Kuhl,1979,1983)。尽管婴儿能够应对与语言无关的声音辨别的可变性,但这种能力并不能转化为单词识别。事实上,7.5个月大的孩子在两个说话声音不同的人说话时(例如,男性对女性;休斯顿amp;尤斯奇克,2000),在不同的情感状态下说同样的话(例如,快乐对中性;辛格,摩根amp;怀特,2004)。

直到10.5个月,婴儿才忽略不相关的性别并影响单词识别的可变性(休斯顿amp;尤斯切克,2000;Singh等人,2004年)。

然而,令人惊讶的是,对于婴儿在流利的语音中识别单词时是否能适应方言口音引入的语言无关的变化,我们知之甚少。尽管5-7个月大的婴儿就能辨别不同的方言口音(北村、潘纳顿、迪尔和诺特利,2006;Nazzi,Jusczyk amp; Johnson,2000),不知道不同口音的方面如何影响单词识别。一个例外是Schmale和Seidl (2009),他们测试了9个月和13个月大的孩子将母语为婴儿环境方言口音(北米德兰美国英语)的单词归纳为外国口音(西班牙口音英语)的能力。结果显示,尽管13个月大的孩子能够识别这些口音中的单词,但9个月大的孩子却不能。作者认为,对这种发展模式的一种解释可能与婴儿单词表征灵活性的增加有关,年龄较大的婴儿更能忽略不同口音引起的语言无关的变异。例如,西班牙口音的人倾向于使用不同的线索来发出重音对比的信号,在元音类别中显示更多的重叠,在停止辅音中显示更短的声音开始时间(VOT)(Jongman amp; Wade,2007;Shah,2004年;斯坦伦,2005年)。事实上,西班牙口音和美国口音之间有许多语言上不相关的次音素和超音段差异(施迈勒amp;赛德尔,2009)。因此,9个月大的孩子可能因为口音的差异而失败。这似乎是合理的,因为幼儿在“更难”的单词识别任务上表现更差,这一点已经在元音首字母单词中得到证明(Mattys amp; Jusczyk,2001;赛德尔和约翰逊,2008),抑扬格词(尤斯切克,休斯顿amp;新闻,1999;Nazzi,Dilley,Jusczyk,Shattuck-Hufnagel和Jusczyk,2005),和单词在非变调韵律位置(Seidl amp; Johnson,2006)。

因此,尚不清楚哪些差异导致了9个月大的孩子的困难。例如,西班牙口音的英语通过次音和超音段(句子和单词)差异的方式偏离了北美英语。相反,我们在这里考察了婴儿单词识别能力的发展变化,这种变化跨越了两种差异最小的地方口音:北米德兰美国英语(婴儿的环境方言)和南安大略加拿大英语(拉波夫等人,2006)。这些方言重音应该只在元音的实现上有所不同,因为没有关于在辅音或超音段水平上的差异的报道(克拉克,埃尔姆斯,尤瑟夫,1995;Labov等人,2006年;威尔斯,1982)。研究元音变化对单词识别的影响,有助于了解早期单词表征对不相关语音信息的反应的相对特异性。

实验

9个月大和12个月大的孩子都熟悉异读中的单词,随后测试包含熟悉单词或不包含熟悉单词的段落,如由不同方言口音的人说的。如果婴儿在测试中认出了文章中熟悉的单词,尽管说话人(和方言口音)发生了变化,他们还是应该优先选择含有熟悉单词的文章(例如,Jusczyk amp; Aslin,1995)。

方法

参与者

共有24名9个月大的婴儿(男年龄= 9.01个月;范围= 8.52-9.44个月;11名女性)和24名12个月大的婴儿(男性年龄= 12.14个月;范围= 11.58-12.76个月;;中西部长大的13名女性参加了这次活动。另外15名婴儿被排除在外(11名婴儿因大惊小怪,其中2名是12个月大的婴儿;1由于父母的干涉;1因为早产;2由于接触外语)。收集数据后,参与者的父母被邀请报告配偶双方的方言,33人回答。没有父母有加拿大口音,除了一个(英国人)有美国口音;只有一个案例,一个孩子的父母都不是中西部人。

程序

在这个版本的头部转向偏好程序(Jusczyk amp; Aslin,1995)中,婴儿坐在房间中央的看护者的腿上,房间前面有绿灯,侧面有红灯。每次试验都是从绿灯闪烁开始的。一旦婴儿转向它,它就会熄灭,其中一盏侧灯开始闪烁。当婴儿朝向侧灯时,语音从隐藏在它后面的扬声器播放,并继续播放,直到婴儿离开超过2秒钟。当这种情况发生时,侧灯熄灭,前灯开始闪烁,为下一次试验做准备。如果婴儿在不到2秒钟的时间内重新站立,试验将继续进行,但看别处所花的时间不计算在内。一个计算机程序随机指定侧光的激活和刺激呈现。看护者和实验者(他们通过前面的开口监控头部转动)对婴儿听到的刺激都视而不见。

设计

在Jusczyk等人(1999)和Schmale和Seidl (2009)之后,婴儿熟悉了两个目标词中每一个的14种不同的重复(对于一半的婴儿来说,要么是王国,要么是哈姆雷特;或者蜡烛和猛禽,另一半),直到他们积累了30秒的时间来观察每个单词,然后用四次试验的三个模块进行测试。在测试中,展示了一篇六句话的短文,每一个目标单词重复六次。为了控制可能的说话者或方言偏好,一半的婴儿被美国人熟悉,并被加拿大人测试。另一半人按相反的顺序听了发言。婴儿被随机平均分配到两个条件中的一个(熟悉王国哈姆雷特或蜡烛猛禽)和两个熟悉顺序中的一个(熟悉美国或加拿大说话者)。所有的婴儿都在相同的通道上接受测试。

刺激

从五个北米德兰美国人和五个南安大略加拿大人(都是女性)的样本中选择了两个说话者,因为他们在所有配对中具有最大的声音相似性,这是由里斯-特纳等级继休斯顿(2000)和施麦尔和赛德尔(2009)之后确定的。美国说话者也被用在施马勒和赛德尔(实验1-3)中。此外,本研究中使用的说话者的声音与实验1中使用的两个相同方言的说话者相比差异很小。因为9个月大的孩子在他们的工作中成功地识别了单词,声音的不同不太可能阻止他们在这里识别。

美国扬声器的录音是在一个双壁消音室中进行的,该室配有一个音频技术公司的100HE超高声道动态麦克风(俄亥俄州斯托市)。加拿大扬声器的录音是在一个双壁工业声学公司的展台(布朗克斯,纽约)与一个电子波浪记录仪(贝灵汉,华盛顿州)。刺激被数字化到44.1千赫,标准化到70分贝,所有目标词和段落的持续时间相等。美国说话者的刺激平均持续时间在目标单词列表中为17.94秒(范围= 16.53-19.41秒),在段落中为19.81秒(范围= 18.31-20.59秒)。对于目标单词表(范围= 16.85- 17.80秒)和段落(范围= 18.77-21.53秒),迦南人说话者刺激的平均持续时间为17.33秒。

一个重要的考虑因素是,在这项工作中使用的说话者如何与Schmale和Seidl (2009)的交叉重音实验中的说话者进行比较。如前所述,9个月大的孩子无法识别母语和西班牙语口音的施麦尔语和塞德尔语的单词,可能是因为口音在几个超音段和次音段上有所不同。相比之下,这里使用的说话者被预测主要在元音实现上有所偏离。因此,对这些说话者之间的听觉和知觉差异的检查增加了我们对这些刺激中存在的变化类型的理解,并可能揭示出9个月大的婴儿在先前工作中失败的原因。

声学测量和方差分析(ANOVAs)以F1和F2中的“ae”和“I”作为相关测量和说话者(北米德兰美国人[人“MidW”)以及西班牙口音说话者(“Span”)或加拿大安大略省南部说话者[人“can”)支持说话者在元音实现上有所不同的预测,见图1,特别是关于加拿大说话者对“ae”的支持。

选择这些方言口音是因为它们应该有微小的差异,不像非母语语音,它应该在其他水平上有差异(包括一般特征,如流畅性,和次音素特征,如协同发音)。这一说法得到了对三个说话者的语速、发音和共同发音的调查的支持,调查显示,中音和Can说话者的差异小于中音和Span说话者,如图2所示。首先,非母语人士缺乏流利性。

图1中间三个说话人(北米德兰美国人[·米德)之间的元音差异,便于比较;加拿大安大略省南部的[·坎]在左边,西班牙口音的[·斯潘]在右边)。在每个面板中,相关说话人发出的元音标有“a”表示的“ae”和“I”表示的“I”。这两个类别中每一个类别的F1和F2平均值都以较大的字体绘制,并在每个面板中报告。

图2三个说话者之间的语速(左窗格,以每秒音节为单位)、发音(中间窗格,以语音开始时间为单位)和协同发音(右窗格)(北米德兰-美国[中西部、加拿大安大略省南部[坎和西班牙口音的[跨度))。

这是母语人士的特征,影响全球特征,包括语速(尽管存在个体差异;自然,与口吃者的比较不会揭示这种天生的优势)。例如,斯潘表现出一个相对稳定的语速,而本族语者之间的差异较小,当孤立地说出单词时(1)比在段落中说得慢得多(P);以速率为结果、以说话者(中西部、加拿大或西班牙)和类型(通过、隔离)为因素的方差分析证实,在中西部-跨度比较中,交互说话者类型大得多,中西部-跨度的F(1,156)= 32.01;5.34适用于MidW-Can。至于辅音,西班牙口音说英语的人比说英语的人的VOT语短得多,而VOT人的差异更大,F(1,78) = 120.72,比说英语的人的差异更大,F(1,78) = 27.87。最后,非本族语者在影响成年听众分词的方式上,在次音素、协同发音和异音模式上有所不同(Speeter Beddor,Harnsberger和Lindemann,2002)(Mondini amp; Miller,2004)。这在所有元音中都很明显;我们的例子比较了哈姆雷特和蜡烛中元音ae持续时间的0.75处的第一个共振峰(F1)位置。尽管对母语为西班牙语的人来说,单词(哈姆雷特、蜡烛)对F1没有影响(p gt; .19),但西班牙口音的人根据单词F(1,38) = 8.9,p lt; .005产生不同的F1,这要么是因为这些声音在西班牙语中的共同发音更多,要么是因为在非母语声音的产生中涉及的较慢的运动影响了共同发音。此外,一项听力实验的发现提供了知觉证据,表明由听和中波产生的刺激与中波跨度相比更相似。

结果和讨论

图3按年龄组、顺序(测试中的说话人)和熟悉度(误差线代表标准误差)划分的平均观看时间(秒)。

以平均注视时间为因变量,年龄组(年轻,年长),状态(王国,哈姆雷特,蜡烛,猛禽),顺序(美国测试,加拿大测试)为因素,熟悉度(熟悉,不熟悉)为重复测量的重复测量方差分析揭示了家庭的主要影响,F(1,44) = 10.88,p = .002,顺序的主要影响,F(1,44) = 8.41,p = .005,年龄组和熟悉度之间的显著交互作用,F(1如图3所示,对不同区块平均观察时间的配对、双尾比较显示,熟悉和不熟悉的试验在年龄较大的组中有显著差异,t(1,23) = 3.77,p = .001,但在年龄较小的组中没有显著差异,t(1,23) = 0.88,p = .39。秩序的主要效果出现了,因为当用美国人进行测试时,两组人都表现出了更高的注视时间。从缺乏内部沟通来看进行了一项听力实验,以确定成人对被认为最不一样的说话者的评价。在每个实验中,参与者听到同一目标词的三个标记(间隔时间= 500毫秒),每个标记由不同的说话者说出(在本研究中使用的两个说话者和在Schmale amp; Seidl,2009中的交叉口音概括实验中使用的西班牙口音说话者)。然后参与者回答三个声音中

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[415447],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

原文和译文剩余内容已隐藏,您需要先支付 30元 才能查看原文和译文全部内容!立即支付

以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。