MORPHOLOGIZATION FROM SYNTAX
Brian D. Joseph
1. Introduction
It is clear that the set of changes effected by speakers in their languages include those
that are often labelled “grammaticalization”, “grammaticization”, or even
“grammatization”. This notion is variously defined, 1 but especially in recent years,
almost always in such a way as to refer to something that, first of all, morphemes do,
as opposed to (referring to) what is done by speakers, and that, second, echoes the
characterization of Kurylowicz 1965: “an increase of the range of a morpheme
advancing from a lexical to a grammatical or from a less grammatical to a more
grammatical status”. Indeed, several other chapters in this volume — Bybee, Fortson,
Harrison, Heine, Hock, Mithun, Rankin, and Traugott, to be exact — are concerned, to
one degree or another, with grammaticalization.
As Heinersquo;s chapter points out, the notion of “grammaticalization” has been
extended by many practitioners to cover other sorts of change than strictly the
movement of an item along a scale (“cline”) of increasing grammatical status (from
content word gt; grammatical word gt; clitic gt; inflectional affix, cf. Hopper amp; Traugott
1993:7), and thus Kurylowiczrsquo;s definition is probably too narrow. McMahon (1994:
160), for instance, notes that grammaticalization encompasses essentially all types of
language change, since “grammaticalization is not only a syntactic change, but a global change affecting also the morphology, phonology and semantics”.Still,
Kurylowiczrsquo;s definition is generally accepted as a basic characterization of
grammaticalization, and it is so endorsed by Heine (this volume).
In the present chapter, by contrast, a rather different angle on the emergence of
grammatical elements and related phenomena is taken. In particular, the focus here is
on what can be called “morphologization”.
2. Scope and Motivation for Two Types of Morphologization
There are two directions for morphologization: either something that is syntactic at
one stage can turn into morphology (the major focus of this chapter), or something
that is a matter of phonology at one stage can become morphological (as discussed in
Jandarsquo;s chapter in this volume). These directions could be characterized as
morphologization from above and morphologization from below, respectively,
reflecting the customary view of the components of grammar as hierarchically
arranged from the level of sound “up to” the level of sentence structure, though
nothing crucial hinges on this characterization.
Elsewhere, in Joseph amp; Janda 1988, these two types of morphologization have
been referred to as desyntacticizing and dephonologizing, respectively. Although they can be given these different labels, they are actually quite similar, having the same
outcome, i.e. morphology, and the same motivation.
Reduplication in Sanskrit provides examples of such local generalizations,
since the patterns of reduplication found for instance in the perfect tense formations,
including (where V = a vowel that usually copies the root vocalism) V-, VV-, CV-, and
occasionally even CVV-, as well as the highly specific n-, tend to cluster around particular root-types, e.g. V- with roots that begin with v-, n- with certain vowel-initial
roots, CV- with alteration of the root-initial consonant with a handful of roots, CV- as
the default case, and so on. Significantly, also, local generalizations tend to result
from, and show fragmentation of, once quite general phenomena — perfect tense
reduplication in Proto-Indo-European, for instance, was almost exclusively8 CV- —
and thus they suggest that speakers focus on the analysis of just a restricted set of data
at a time, and thus come up with quite particularized analyses.9
That is to say,speakers view language through a relatively small “window” at any given time, andthus the size of their focal area is relatively small.10 This access to only limited data ata given time translates into solutions that are cast in terms of highly particularproperties of stems, affixes, and the like, and which are usually best accommodated inthe morphology, since phonological solutions are usually to be interpreted quite generally, referring as they do to properties of sound only; thus local generalizations,being defined often in terms of idiosyncrasies and sometimes extending only over a few forms, are usually morphological in nature, as well as quite concrete, in that they are based on surface representations and categories that are overtly marked rather than on abstract properties of phonological form.
In that way, Joseph amp; Janda claimed, speakers opt for morphological accounts
over phonological or syntactic ones whenever the analysis of a given phenomenon
offers any ambiguity as to the extent of its generality. It was further argued there that
grammars should therefore be viewed as being “morphocentric”, or more accurately,
“morpholexicocentric” (see below), with a greater role for the morphological
component, in order to explain this preference speakers give to morphological accounts.
It must be realized that the lexicon is taken here to be connected closely with the
morphological component, and thus is part of what is to be considered “the
morphology” of a language. The lexicon, after all, is where (at least root) morphemes
are found and where (at least) idiosyncratic information about morphemes resides.11
Thus references to “morphological” phenomena here include “morpholexical”
information as well. Morphology,
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
句法形态化
Brian D. Joseph
1.摘要
很明显,一系列由说话人的语言影响的变化包括那些通常标有“虚化”,“语法化”,甚至“共时语法化”。这个概念有不同的定义,但特别是在最近几年,几乎总是以这样的方式来指代事物,与Kurylowicz在1965年的描述相呼应:“一个语素从一个实词向一个语法词演变或者从一个语法化程度较低的的词向一个语法化程度较高的词演变的情况越来越多”。事实上,在本卷其他几个章节——Bybee、 Fortson、Harrison、Heine、Hock、 Mithun、Rankin和 Traugott,准确的说都或多或少涉及到了实词虚化。
正如海涅在文章指出的那样,“虚化”的概念已经被许多人扩大,并用来涵盖所有的变化而不仅仅是一个词逐渐语法化的过程(从内容词gt;语法词gt;附着词素gt;屈折词缀,Hopper 和Traugott(1993),因此Kurylowicz的定义可能过于狭窄。例如,McMahon(1994)表明语法化包含基本上所有类型的语言的变化,因为“语法不仅是语法的变化,同时也影响了形态,音韵学和语义学的变化”。 但是,Kurylowicz的定义通常被认为是语法化的基础描述,这个观点与海涅是一致的。
相比之下,本章节从一个相当不同的角度观察了对语法元素和相关现象。特别是,这里的重点可以被称为“形态化。
- 两种形态化的范围和动机
形态化有两个方向:一是在句法在某一个阶段形态化,或是音韵在某个阶段可以变得形态化。这些方向可以被表征为从上而下的形态化以及从上而下的形态化。在其他地方,Joseph和 Janda在1988年指出: 这两种类型的形态化被分别称为desyntacticizing和dephonologizing。虽然他们可以被给予这些不同的标签,它们实际上相当类似,具有相同的结果,即形态和相同的动机。
梵文中的重叠提供了类似的局部推广的例子,重叠模式在例如像完成时形态中被发现,例如(V=一个元音)V-,VV-,CV-,有时甚至CVV-,以及非常具体的n-,倾向于围绕特殊类型的根,例如V-带根,即以V-开头,n-与某些以元音开头的根,在默认情况下的CV-等等,此外,局部推广往往导致并且显示碎片化,一旦相当普遍的现象——比如,在原始印欧语中完成时重叠几乎完全是CV-,因此他们认为说话人只关注在某一时刻一组被限制的数据的分析,并因此提出了一些更具体的分析。
那也就是说,说话人在某一特定的时刻通过一个非常小的“窗口”去观察语言,因此,他们关注的重点区域的范围是相当小的。
语法应该被视为“形态化的”,或者更准确的说,是“morpholexicocentric”的,在形态组成上发挥更大的作用,为了解释说话人对形态化解释的偏好。
我们必须意识到,词汇在这里与形态的组成成分紧密的联系,因此是我们所认为的语言形态的一部分。毕竟,语素(至少是词根语素)出现在词汇中,并且关于语素的特质信息存在于词汇中。因此,这里所指的“形态化”的情景也包括语素词汇的信息。毕竟,在最传统的观念中,形态化与形式以及形式关系的意义相关。因此与形式有关的语言的任何方面,就像词汇那样,被平等地归纳入——或者至少紧密地联系——形态学。此外,在许多的框架中,甚至是内部语法中的元素也在词汇表中被列出,例如具有特殊意义的名次组合,如冷战,这部电影与对于形态化作用的扩大的观点相协调。
形态化的范围可以是相当大的,因此有相当多的情况可以说被视为形态化,例如向形态学的转变,假设一个人可以设计一个启发式的方法来确定界限何时已经越过。
2.形态化和语法化的区别
正如第一部分谈到的那样,这里的词语化概念与语法化概念有些重叠部分。然而,这两者在方法、模式和实物之间存在着显著地差异,这为不能把某些用词语化解释的示例简单地当做语法化提供了一个基本解释。
首先,在语言中,有一个现象即语言本身具有语法功能,但尽管如此,它们仍然参与成为更大的词语化的成分。例如,关于希腊未来的表达从使用动词thel的语法化开始,这意味着“want”在表示隐晦的未来时只作为普通词汇动词,也就是说,这些变化是这样的:对未来的语法标记从句法问题(词的组合)变成了形态问题(词的构成)。
因此,在这个例子中明显体现了以上所给的词汇化定义,但体现了语法化吗?有可能体现了,但只有在语法化被包含在一个渐进过程中并成为一个词的某个成分时,我们才会解释为词汇化。例如,一个词缀,我们更多的是通过语法化解释,而不是通过句法来解释。然而这样的渐变过程完全是一种约束,因为有自由词语具有语法功能,例如英语或法语、德语中的各种标句词,还有法语中的 agrave;和代词等等,也有无语法功能的词缀可以实现语法化,例如:-al可以为说英语的人加在syntactic使其构成新的词syntactical(注意必须都是形容词且是近义词),同样的英语使用者可以在 competence后加-y变成competency等等。因此一个词在 一个渐变词中的位置与它在语法化参与程度之间没什么联系。语法化理论学家也在一定程度上意识到这个问题,以C. Lehmann为例给出了六个标准:磨损、固化、词形变化、聚结、有约束力、定位,并声称这六个连起来才是一个等效点才能说是语法化。然而原则上每个标准都是独立于其他的,所以这就要求要把这几个分到一个包含它们标准里,同时采取同等的措施进行渐进的语法化。
同样的,如第二部分所说,有两种方向可以导致词汇化,去句法形式词汇化和去语音形式词汇化很容易被联系到一起通过它们共同的产出(词语化)和共同的动机(局部泛华),当从语法化框架内部来看时,它根本不是为什么一个特定的现象词形或语素词汇化测定的原因。
也不是通过常规和一般的音韵条件确定,应考虑语法,并找出两者共有的东西,例如,从句法决定到形态决定。举个例子,通过词缀标记名词复数是十分有规律的,同时无例外的是,根音效果也将用纯粹的音系规则解释,比起通过词缀从很多方面改变了词根的发音这似乎不是变得更不符合语法规则的先验条件,因此需要一个特定的形态学解释。尽管如此,语法化理论还是要连接这样的性质变化伴随着语音变化以及从短语到状语的词缀的变化使其成为一个相同类型的变化。这样的联系是从简单的形态变化角度来看待的,因为在这两种情况下会有更大的参与形态但根本不是从语法化角度看的。
此外,如上所述,语法化的支持者声称这个概念已经有更广泛的适用领域了,而不是用形态化的情况了。
然后,语言以及语法中出现了变化,而这些变化中并不涉及任何语法化的典型特征。比如,在新语法派看来,规律性的发音变化是纯粹被语音学限制的,根据定义几乎没有语法参与。相同的,例如使用英语的人在词序上的分化,这种变化似乎不包括我们所说的语法化的任何特征。不可否认的是,这些变化不涉及形态化,但是形态化的概念对这样的改变没有任何条件限制,但是语法化至少在某些时刻会对变化有条件限制。
相类似的,在有更多的语素词汇参与但是不涉及语法的方向出现了变化,因此可以被归入形态化的概念而不是语法化的概念。
这里是有关这一类的减少,例如我们可以从德语中看出,从古德语的假设性功能短语hiu tagu*(今天) 变为heute(今天),hiu jaru(今年)变为heuer(今年)。现在并不能确定与语法化相关的事情已经发生,对于这种组合的短语可能是语法化前也有可能是语法化后的减少。
正如Hopper和Traugott(1993:23)关于“今天”所认为的那样:在现代德国的lsquo;今天rsquo;和这个阶段的lsquo;在这一天rsquo;之间必然存在区别,这个区别需要以某种方式来表征。语法不提供方法,但是形态化正是这里所包括的。
3.单向性和形态化
另外,语法化的研究往往忽视了一些更正式的在语法上的问题,即这个特殊的现象是在哪里,就好像它总是能自我证明出问题的答案。一些研究确实为做出一个决定提供了一些基础,Hopper和Traugottho提出了关于附着成分和词缀等之间的却别,但是许多人却不承认这个条件适用于所有的情况。因此,语法化和形态化确实提供了不同的角度,并代表了不同的观察角度,以及语法的变化机制和形态、语素词汇的变化。
4.结论
讨论形态化讨论到这里,我为了努力区分这两个有关联的概念已经批判了许多在语法化研究中与生俱来的假设。
作为该尝试的最后阶段,我注意到一个对语法化感兴趣的人的主要关注点是语法学家的观点,带着语言所构造的假设工作,这种结构必定会在我们的分析和想法中反映出来,并且集中在像结构性的知识,一种语言的语法这种给定的情况上。在另一方面,那些对语法化感兴趣的人通常认为语言通常可以称为“突然出现的语法”,因为共时的结构是一个从未达到的目标。这一评价不仅意味着它可能无法解决语法化和形态化之间的差别,因为他们不仅反映了,而且对于以结构为核心的历史语言学家来说承认形态化以及所需的概念是必要的。
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
资料编号:[30869],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word
以上是毕业论文外文翻译,课题毕业论文、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。